MAE Japanese Translation and Minor Updates (MAEクエストの日本語化とマイナーアップデート)


Staff member
Hello Hunters!

We would like to announce that all the current event quests have been translated to Japanese (Maximum Attack E and Anniversary Badge Shop)! A huge thanks to Gori and comp for doing this! Please note there are some minor errors in the Anniversary Badge Shop, these will be fixed!

The Maximum Attack E quests have also been given some minor updates:
  • All Quests: At the end of each quest, there will be 8 regular item boxes. (9 for Crater)
  • All Quests: The references to "3rd Anniv." have been removed from the quest information box and description.
  • Cave/Mine: Cave and Mine are correctly spelled in the quest name instead of the incorrect "Caves" and "Mines".
  • Temple/Spaceship: The Main Ragol Teleporter will no longer peek out of the floor and fits properly.
  • Seabed: A warp has been added back to the 4th room from the final room.
  • Seabed: The timer will now freeze after the final spawn, even if the Recoboxes in the final room have not been defeated.
There have been no changes to the enemy counts or spawns.

We hope you are enjoying the event!

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

現在開催中のイベントクエストがすべて日本語化されました!(Maximum Attack Eとアニバーサリーバッジショップ) 翻訳をしてくれたGoriさんとcompさんに感謝します。 なお、アニバーサリーバッジショップにはいくつかの小さなエラーがありますが、いずれ修正される予定です。

Maximum Attack Eクエストにも、若干のアップデートが行われました。:
  • 全てのクエスト: クエストの最後に、コンテナが8個出現します。(クレーターは9個)
  • 全てのクエスト: 「3rd Anniv.」の表記が、クエスト概要と説明文から削除されました。
  • 洞窟/坑道: クエスト名の英語表記を、誤った複数形ではなく本来の「Cave/Mine」へと修正しました。
  • VR神殿/VR宇宙船: ラグオルへのテレポーターがバグで描写されていたものを修正しました。
  • プラント: 最後の部屋から4番目の部屋に戻るワープを追加しました。
  • プラント: 最後の部屋のレコボクスが残っていても、ラストの湧きの後にタイマーが停止するようになりました。


Last edited: