Hey folks, I would like to offer my translations for the untranslated official Sega-made quests.
- Are made using the whole quest as a reference, not an inert list of all lines of dialogue
- Are not proprietary and can be used for any purpose by any individual
- Will be improved, so please please give suggestions or highlight mistakes
- Convey as much information from the original as possible
- Aim for natural, characterised English (that is the NPCs having character)
- Observe standards and precedents used in official quests, aim for 25-30 characters per line
- Episode I